-
1 rozbić
* * *pf.pf.zob. rozbijać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbić
-
2 rozbi|ć
pf — rozbi|jać impf (rozbiję — rozbijam) Ⅰ vt 1. (potłuc) (celowo) to smash; (przypadkowo) to break- rozbić szybę kamieniem to smash/break a window-pane with a stone- rozbijać bryły węgla kilofem to break lumps of coal with a pick-axe- rozbić jajko to break an egg- rozbić talerz o ścianę to smash a plate against the wall- po wypiciu szampana rozbili kieliszki o podłogę after drinking champagne they smashed their glasses on the floor2. (roztłuc) to pound, to tenderise [mięso]- rozbić tłuczkiem mięso na kotlety to tenderise meat chops with a meat mallet3. (zniszczyć) to crash, to smash [samochód, samolot]; to wreck [dom, bunkier]- rozbił nowiutki samochód o drzewo he smashed up a brand new car against a tree- bomba rozbiła ich dom a bomb wrecked their house- pilot rozbił samolot przy lądowaniu the pilot wrecked the plane on landing4. (zranić) to hurt, to injure- upadła i rozbiła sobie kolano/łokieć she fell and hurt her knee/elbow- rozbił koledze nos he smashed his colleague’s nose- po wypadku miałam rozbitą głowę after the accident my head was injured- przez kilka dni chodził z rozbitym czołem for a few days he had a gashed a. injured forehead5. (wyróżnić części) to divide- rozbić klasę na grupy to divide the class into groups- rozbić reformę na etapy to divide the implementation of the reform into stages- rozbicie dzielnicowe Polski Hist. the period of regional disintegration in Poland (XII-XIV century)6. (rozgromić) to beat, to defeat [nieprzyjaciela, wojsko]; to break up [gang, grupę przestępców] 7. przen. to wreck [nadzieje, plany]- rozbić małżeństwo/rodzinę to break up a marriage/family- dzieci z rozbitych rodzin a. domów children from broken families a. homes8. pot. (włamać się) to break into- rozbić sklep/kiosk to break into a shop/kiosk9. (rozstawić) to put up, to pitch [namiot]- rozbiliśmy obóz nad samą rzeką we pitched camp right on the river bank10. (rozciągnąć) rozbić buty to stretch shoes- dać buty do rozbicia to have one’s shoes stretched- rozbijanie obuwia (w ogłoszeniu) shoe stretchingⅡ rozbić się — rozbijać się 1. (rozdzielić się) [towarzystwo] to split 2. (rozłożyć obóz) to pitch camp- latem wędrowny cyrk rozbijał się na błoniach in summer a circus would pitch their tent on the village green3. pot. (nie powieść się) to founder- plan budowy basenu rozbił się o brak pieniędzy the project of building a swimming pool foundered from a. for lack of fundsⅢ rozbić się 1. (rozpaść się) [filiżanka, wazon] to break- talerz spadł na posadzkę i rozbił się the plate fell to the floor and broke2. (zostać zniszczonym) [samochód, samolot, statek] to crash- okręt rozbił się o skały the ship crashed on the rocks- samochód/autobus rozbił się o drzewo the car/coach crashed into a tree- samolot rozbił się o zbocze góry the plane crashed into the mountain3. (ulec wypadkowi) [osoba] to crash- rozbił się (jadąc) motocyklem he had a crash while riding his motorbike4. (rozprysnąć się) [fala] to break Ⅳ rozbijać się 1. (urządzać awantury) rozbijał się po pijanemu when drunk, he would ask for trouble 2. pot. rozbijać się sportowym wozem po mieście to cruise around the town in a sports car- rozbijać się taksówkami to drive around ostentatiously in taxisThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbi|ć
-
3 mak
m (G maku) 1. Bot. poppy- mak lekarski opium poppy- plantacja maku a poppy plantation2. sgt (nasiona) poppy seeds- bułka/ciasto z makiem a poppy-seed roll/cake3. (kwiat) poppy flower- bukiet polnych maków a bunch of field poppies■ cicho a. cisza jak makiem zasiał deathly silence a. hush- w sali zrobiło się cicho jak makiem zasiał a deathly hush fell over the room- było cicho jak makiem zasiał you could hear a pin drop, there was a deathly hush- dobrać się a. znaleźć się jak w korcu maku to be well matched, to form a matching pair- dobrali się jak w korcu maku they’re two of a kind a. birds of a feather iron., they’re a right pair iron.- rozbić się a. rozpaść się w drobny mak to smash to pieces a. bits a. smithereens- filiżanka rozbiła się w drobny mak the cup smashed to pieces* * *- ku; mrozbić się ( perf) w drobny mak — to smash to smithereens
* * *mi1. bot. poppy ( Papaver); mak kalifornijski California poppy ( Eschscholzia californica); mak lekarski opium poppy ( Papaver somniferum); mak polny corn poppy, field poppy ( Papaver rhoeas); mak wschodni Oriental poppy ( Papaver orientale).2. (= nasiona maku) poppy seed; cicho jak makiem zasiał deathly still; było cicho jak makiem zasiał you could hear a pin drop; cisza jak makiem zasiał deathly hush; dobrać się w korcu maku take to each other right off the bat; rozbić coś w drobny mak smash sth to smithereens; figę z makiem! nothing doing!3. Gen. -a (= kwiat maku) poppy (flower).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mak
-
4 mąk
m (G maku) 1. Bot. poppy- mak lekarski opium poppy- plantacja maku a poppy plantation2. sgt (nasiona) poppy seeds- bułka/ciasto z makiem a poppy-seed roll/cake3. (kwiat) poppy flower- bukiet polnych maków a bunch of field poppies■ cicho a. cisza jak makiem zasiał deathly silence a. hush- w sali zrobiło się cicho jak makiem zasiał a deathly hush fell over the room- było cicho jak makiem zasiał you could hear a pin drop, there was a deathly hush- dobrać się a. znaleźć się jak w korcu maku to be well matched, to form a matching pair- dobrali się jak w korcu maku they’re two of a kind a. birds of a feather iron., they’re a right pair iron.- rozbić się a. rozpaść się w drobny mak to smash to pieces a. bits a. smithereens- filiżanka rozbiła się w drobny mak the cup smashed to pieces* * *- ku; mrozbić się ( perf) w drobny mak — to smash to smithereens
* * *I.mąk1f.zob. męka.II.mąk2f.zob. mąka.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mąk
-
5 roztrzask|ać
pf — roztrzask|iwać impf Ⅰ vt (rozbić uderzeniem) to smash, to shatter- roztrzaskać coś na a. w kawałki to smash a. shatter sth to pieces- roztrzaskać komuś głowę kamieniem to smash sb’s head with a stone- roztrzaskać lustro o podłogę to smash a. shatter a mirror against the floor- roztrzaskać samochód o drzewo to smash a car against a treeⅡ roztrzaskać się — roztrzaskiwać się (rozbić się) [figurka, szklanka, wazon] to smash, to splinter- okręt/samolot roztrzaskał się o skały the ship/aircraft smashed against the rocksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roztrzask|ać
-
6 potłuc
pf.- tłukę -tłuczesz - tłukł1. (= rozbić na kawałki) smash, shatter, break.2. (= spowodować obrażenia) hurt.3. pot. (= zbić) beat (up).pf.1. (= rozbić się) get broken l. smashed.2. (= odnieść obrażenia) get hurt l. injured.3. pot. (= pobić siebie nawzajem) beat l. hurt each other l. one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potłuc
-
7 kasz|ka
f dim. Kulin. (ziarna) groats pl; (potrawa) porridge U- kaszka manna na mleku semolina (porridge)■ rozbić coś w drobną kaszkę to shatter sth into tiny pieces- rozbić się w drobną kaszkę to shatter into ting pieces- to kaszka z mlekiem! pot. it’s a piece of cake!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kasz|ka
-
8 jebnąć
pf.-ij wulg. pot.1. (= uderzyć) whack, slam, bash.2. (= rzucić) chuck.3. (= ukraść) nip, lift, snatch.4. (= rozbić się) go bust, smash up.5. (= rozlecieć się) (o gospodarce, kraju) go tits/belly up, go bust.pf.wulg.1. pot. (= uderzyć się) bang/smash o.s.; jebnąć się w głowę/kolano (o coś) bang/slam one's head/knee (against sth).2. sl. (= pomylić się) fuck up, goof up, slip up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jebnąć
-
9 rozbijać
impf ⇒ rozbić* * *( tłuc na kawałki) to break; ( ranić) to bruise; ( rozgramiać) to crush; (przen: rodzinę) to break up* * *ipf.1. (= tłuc, rozłupywać na części) break, shatter, break up; fiz. (cząstkę, atom) split; ( skałę) spall; ( skorupkę) (zwł. o pisklętach) chip; rozbić coś w drobny mak shaffer sth to smithereens, make a matchwood of sth; rozbijać na ułamki mat. fractionize.2. (= roztrzaskiwać, niszczyć) crush; rozbić samochód smash a car.3. (= uszkadzać, ranić) bruise, injure, hurt, mutilate; rozbić komuś nos smash sb's nose.4. (= dezorganizować, skłócać) disrupt, frustrate, throw into disarray; (rodzinę, zespół, nadzieje) break up; (społeczeństwo, opozycję) fragment; (= powodować rozłam) disunite, fraction; rozbijać (na frakcje) polit. factionalize, fraction.5. (= ugniatać) crush.6. (= włamywać się) break open; rozbić bank break the bank.8. (= dzielić) divide ( coś na coś sth into sth).ipf.1. (= ulegać rozbiciu) break, get broken, be shattered; (o samochodzie, falach, dzbanku) smash; ( o samolocie) crash; rozbijać się o coś ( o kroplach deszczu) splash against l. on l. over sth.2. (= ranić się) injure l. hurt o.s.3. (= dzielić się) divide, break up, separate.5. pot. (= hulać) carouse, party; rozbijać się samochodem po mieście cruise around town.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbijać
-
10 bank
m (G banku) 1. (instytucja, budynek) bank- bank centralny the central bank- bank kredytowy/inwestycyjny/hipoteczny a credit/an investment bank/a mortgage- ulokować oszczędności w banku to put one’s savings in the bank- otworzyć/zamknąć konto w banku to open/close a bank account- podjąć pieniądze z banku to withdraw money from a. take money out of the bank- oddać utarg do banku to deposit takings in the bank- napad na bank a bank raid2. (zbiór, zapas) bank- bank danych Komput. a data bank- bank krwi/spermy/szpiku kostnego a blood/sperm/bone marrowbank3. Gry bank- trzymać bank to hold the bank- po banku! banco!- rozbić bank to break the bank- oddam ci jutro, na bank I’ll give it back tomorrow, honest- masz to jak w banku! it’s a dead cert! pot., it’s in the bag! pot.* * *masz to jak w banku! — it's in the bag!, you've got it! (US)
* * *mi1. (przedsiębiorstwo, które zajmuje się operacjami pieniężnymi) bank; mieć konto l. rachunek w banku have an account with a bank; bank handlowy commercial l. business bank; bank państwowy national l. government l. state bank; bank akcyjny incorporated bank; bank komercyjny credit l. commercial bank; bank depozytowy deposit bank; bank hipoteczny mortgage l. land bank; bank centralny banker's l. central bank; bank spółdzielczy co-operative bank; bank inwestycyjny investment bank; bank emisyjny issuing bank, bank of issue; obrabować bank rob a bank; Narodowy Bank Polski Polish National Bank; Bank Światowy World Bank; coś jest u kogoś, gdzieś jak w banku; masz to jak w banku pot. you can bank on it; you can take that to the bank.2. (miejsce, gdzie się gromadzi informacje, materiały) bank; bank pomysłów idea bank; bank danych komp. data bank.3. med. bank; bank krwi/narządów blood/organ bank.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bank
-
11 puch
m (G puchu) sgt 1. (pióra) down- puch gęsi/łabędzi goose down/swansdown- poduszka/kołdra z puchu a down pillow/quilt- kurtka ocieplana puchem a down jacket- miękki jak puch (as) soft as down2. (meszek) down- puch na policzkach/pod nosem down on sb’s cheeks/upper lip- sypał mu się puch pod nosem he was sprouting fine down on the upper lip- puch brzoskwiń down covering peaches- puch ostu thistledown- dookoła fruwał biały puch z topól down from poplar trees was floating around3. (śnieg) powdery snow 4. przen. wiśnie obsypane puchem kwiatów cherry trees in blossom■ kobieto! puchu marny! książk. woman, you fickle a. wayward creature!* * *-udown; ( miękka warstwa) fluff* * *mi1. (u ptaków, na twarzy, na roślinach) down; puch kielichowy bot. pappus; rozbić w puch reduce l. smash sth to matchwood, smash sth to smithereens.2. (= meszek) fluff.3. (= śnieg) powder snow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > puch
-
12 drobny
adj* * *a.1. (= mały) slight, tiny; ( o kobiecie) petite; drobny druk small print; rozbić coś na drobne kawałki break into (little) pieces, smash into atoms; chodzić drobnymi kroczkami toddle, take baby steps; drobny inwentarz poultry and small farm animals, small livestock; mieć drobne kłopoty have a minor l. petty problem; ogłoszenia drobne classified ads, classifieds; analizować najdrobniejsze szczegóły go into detail; drobne pieniądze (small) change; drobna kasza fine groats; pieniądze na drobne wydatki spending money, pocket money; rozbić wazon w drobny mak smash a vase into smithereens l. a milion pieces; zalać się w drobny mak pot. get blind drunk; drobna sylwetka fragile figure.2. (= podrzędny) small, minor; drobny inwestor giełdowy small trader; drobny przedsiębiorca small entrepreneur; drobny producent small manufacturer l. producer; drobna szlachta hist. yeomanry; drobny przemysł small industry; drobny handel retail trade.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drobny
-
13 natłu|c
pf (natłukę, natłuczesz, natłukł, natłukła, natłukli) Ⅰ vt pot. 1. (zmiażdżyć) to break, to smash- natłuc cynamonu/pieprzu to pestle a. to pound cinnamon bark/pepper grains- natłuc orzechów to crack nuts ⇒ tłuc2. (rozbić) to break (a lot of)- natłuc szyb/szklanek to break windows/glasses ⇒ tłuc3. pot. (pozabijać) to slaughter, to shoot- natłuc much/komarów to kill plenty of flies/mosquitoes ⇒ tłucⅡ natłuc się 1. (potłuc się) to get broken- podczas transportu natłukło się dużo jajek a lot of eggs got broken during transport ⇒ tłuc się2. pot. (napodróżować się) to travel a lot- natłukłem się po różnych krajach I’ve travelled around different countries- natłukłem się po świecie I’ve seen the world ⇒ tłuc sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > natłu|c
-
14 rozwal|ić
pf — rozwal|ać impf pot. Ⅰ vt 1. (rozbić na kawałki) to knock down [mur, ścianę, dom]; to smash up [bryłę węgla] 2. przen. (doprowadzić do rozpadu) to destroy [małżeństwo]; to smash [organizację, zespół] 3. (otworzyć na całą szerokość) to open wide [drzwi, okno] 4. (rozłożyć na dużej przestrzeni) to scatter [książki, ubrania] 5. (skaleczyć) to cut [nogę, rękę]- rozwalić komuś gębę pot. to bash sb’s mug6. (zabić) to kill- rozwalić kogoś bez sądu to do away with sb without a trialⅡ rozwalić się — rozwlać się 1. (rozpaść się) to crumble, to crash- samolot rozwalił się o szczyt góry the plane crashed into the summit- płot rozwala się ze starości the fence is crumbling with age2. przen. (ulec dezorganizacji) [rodzina, robota] to crumble 3. (ulec zranieniu) [stopa, ręka] to get cut 4. (mieć wypadek) [osoba] to crash- rozwalił się na ostrym zakręcie he crashed on a sharp bend5. (rozsiąść się) to sprawl- rozwalić się na kanapie/w fotelu to sprawl on the sofa/in a chairThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwal|ić
-
15 stłu|c
pf (stłukę, stłuczesz, stłucze, stłukł, stłukła, stłukli) Ⅰ vt 1. (rozbić) to break [szybę, szklankę]- stłuczony talerz a broken plate ⇒ tłuc2. (uderzyć się) to bang, to hit [łokieć, nos]- stłuc sobie kolano to bang one’s knee- stłuczone ramię an injured shoulder3. (pobić) pot. to beat [sb] up ⇒ tłuc Ⅱ stłuc się [talerz, lustro, wazon] (pęknąć) to break; (zostać rozbitym) to get broken ⇒ tłuc sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stłu|c
-
16 natłuc
pf.1. (= rozdrobnić, tłukąc) pound.2. (= rozbić dużo czegoś) break.3. pot. (= zabić wiele zwierząt, wielu ludzi) slaughter.4. pot. (= zbić) thump, thwack ( komuś sb).5. pot. (= dużo zarobić) make; natłuc kasy make shitloads of money.pf.1. (= ulec stłuczeniu) break.2. pot. (= zmęczyć się długą drogą) have a long and tiring journey.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > natłuc
-
17 pył
-łu, -ły; loc sg -le; mpył wulkaniczny/węglowy — volcanic/coal dust
rozbijać (rozbić) coś w pył — perf to smash sth to smithereens
* * *midust; pył kosmiczny l. meteorowy astron. cosmic dust; pył węglowy coal dust; pył wulkaniczny volcanic dust; gwiezdny pył stardust; rozpaść się w proch i pył crumble to dust; zetrzeć coś w pył reduce l. smash sth to matchwood, smash sth to smithereens.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pył
-
18 stłuc
(-kę, -czesz); vb; od tłuc* * *pf.2. (= ulec kontuzji) bruise, contuse; cholera, stłukłem sobie łokieć damn, I've hit l. hurt my elbow.3. pot. (= zbić) batter, beat up; stłuc kogoś na kwaśne jabłko beat sb to a pulp, beat l. knock the hell l. (living) daylight out of sb.pf.get broken, break.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stłuc
-
19 ob|óz
m 1. (pod gołym niebem) camp- obóz harcerski a scout camp- rozbić obóz to make a. pitch camp- zwinąć obóz to break a. strike camp2. (forma zorganizowanego wypoczynku) camp- obóz narciarski a ski camp- obóz wędrowny a hiking camp- obóz żeglarski a sailing camp- z obozu zimowego wrócił ze złamaną nogą he came back from winter camp with a broken leg3. (miejsce przymusowej izolacji) camp- obóz (dla) internowanych an internment camp, a camp for internees- obóz jeniecki a. dla jeńców a POW a. prisoner-of-war camp- obóz pracy a (forced-)labour camp- obóz (dla) przesiedleńców a transit a. relocation camp, a displaced persons’ a. DP camp- obóz repatriantów a repatriation camp- obóz (dla) uchodźców a refugee camp- skazać kogoś na dwa lata obozu pracy to sentence sb to two years in a labour camp4. (grupa państw lub ugrupowań politycznych) camp, bloc- obóz lewicowy/prawicowy the left (wing)/the right (wing)- obóz rządzący the ruling camp- ludzie z przeciwnych obozów politycznych people from opposing political camps- państwa z byłego obozu socjalistycznego the former Communist bloc countries- podzielić się na dwa obozy to divide into two camps□ obóz koncentracyjny concentration camp- obóz zagłady death campThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ob|óz
-
20 py|ł
m (G pyłu) dust- pył wciskał się w oczy, osiadał na ustach the dust got in one’s eyes and mouth- □ pył dymnicowy Techn. pulverized fuel dust- pył gwiezdny Astron. interstellar dust- pył kosmiczny Astron. cosmic dust- rozbić/zetrzeć coś w pył to annihilate sth, to pulverize sth- oddziały nieprzyjacielskie starli w pył they annihilated the enemy detachmentsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > py|ł
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rozbić się — w drobny mak, na drobny mak zob. mak 2. Rozbiła się bania z czymś zob. bania 2 … Słownik frazeologiczny
rozbić się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}rozbijać się I {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozbić (się) [rozlecieć się] w drobny mak — {{/stl 13}}{{stl 7}} rozbić coś na dużo małych kawałków; rozwalić się, rozlecieć się w kawałki; zniszczyć coś bezpowrotnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szklanka spadła ze stołu i rozleciała się w drobny mak. Wazon rozbił się w drobny mak. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozbić — dk Xa, rozbićbiję, rozbićbijesz, rozbićbij, rozbićbił, rozbićbity rozbijać ndk I, rozbićam, rozbićasz, rozbićają, rozbićaj, rozbićał, rozbićany 1. «uderzeniem, uderzeniami rozłupać coś na części, na kawałki; stłuc przez upuszczenie czegoś lub… … Słownik języka polskiego
rozbić — Być, czuć się rozbitym «czuć się źle fizycznie albo psychicznie, być osłabionym»: Przeziębiona osoba czuje się osłabiona i rozbita, a kaszel i zatkany nos niejednokrotnie utrudniają normalne funkcjonowanie. ŻW 26/11/2001. Rozbić coś na drzazgi, w … Słownik frazeologiczny
rozlecieć się — ndk VIIa, rozlecieć sięci się, rozlecieć sięciał się, rozlecieć sięcieli się rozlatywać się ndk VIIIa, rozlecieć siętuje się, rozlecieć siętywał się 1. «o dużej liczbie ptaków, owadów: polecieć w różne strony, lecąc rozproszyć się, rozsypać się w … Słownik języka polskiego
rozbijać się — I – rozbić się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ulegać rozbiciu, zniszczeniu; rozpadać się na części wskutek uderzenia, upadku itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oba samochody rozbiły się w wypadku. Dzbanek rozbił się o… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
potłuc się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o rzeczach kruchych, pękających: rozbić się, rozlecieć się na kawałki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szklanki potłukły się. Waza się potłukła. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2 … Langenscheidt Polski wyjaśnień
natłuc się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stłuc się, rozbić się w dużej liczbie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przy przeprowadzce natłukło się mnóstwo szklanek, kieliszków. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
strzaskać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} rozbić się na kawałki; rozwalić się, stłuc się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wazon strzaskał się w drobny mak. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozlecieć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}rozlatywać się;{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}rozbić (się) [rozlecieć się] w drobny mak {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień